Se você está em busca de formas mais leves e divertidas de estudar, aprender inglês com séries e filmes pode ser a estratégia perfeita. Essa é uma maneira eficaz de praticar escuta, ampliar vocabulário e ainda entender como o idioma é realmente usado pelos nativos.
Mas que tal ir além e aprender expressões em inglês que aparecem nas suas séries e filmes favoritos — e que ainda podem ser usadas no seu dia a dia? Separamos uma seleção de frases famosas para você adicionar ao seu vocabulário agora mesmo!
“Hey, how you doin’?” — Friends
Essa expressão ficou eternizada pelo personagem Joey, da série Friends. Ele sempre usava essa frase ao flertar com alguém. Em português, o sentido seria: “E aí, como vai?” ou “Oi, tudo bem?”. É uma forma descontraída e informal de cumprimentar alguém.
“That’s all folks!” — Looney Tunes
Quem cresceu assistindo Looney Tunes vai lembrar dessa frase no final dos episódios. O significado é simples: “Isso é tudo, pessoal!”. Pode ser usada quando algo está encerrando ou chegando ao fim.
“Welcome, please make yourself at home!”
Comum em filmes e séries quando alguém chega na casa de outro personagem, essa expressão significa: “Sinta-se em casa” ou “Fique à vontade”. Ótima para usar ao receber visitas!
“It’s over my head”
Essa expressão pode ser traduzida como: “Está além da minha compreensão” ou “Está fora da minha alçada”. É usada quando alguém não entende algo ou sente que está lidando com algo muito complexo.
“Tonight is the night!” — Dexter
Famosa na série Dexter, essa frase significa literalmente “Hoje é a noite!”. Na trama, é usada antes de um acontecimento importante — e você pode usar a expressão para momentos especiais, como uma apresentação, encontro ou evento.
“How rude!” — Full House (Três é Demais)
A personagem Stephanie usava essa frase com frequência sempre que alguém era mal-educado. “How rude!” significa “Que grosseria!” e pode ser usada em tom de indignação ou até de brincadeira.
“I know” — Friends
Mônica, da série Friends, adorava dizer “I know”, principalmente quando queria mostrar que já sabia de algo. Em português, seria equivalente a: “Eu sei” ou “Pois é, eu te disse!”.
“You know you love me” — Gossip Girl
A narração final de cada episódio de Gossip Girl usava essa frase icônica: “You know you love me”. Traduzida como “Você sabe que me ama”, ela é usada de forma irônica entre amigos ou de maneira provocativa.
“Seriously?”
Muito comum em séries e filmes, essa expressão pode ser usada em diversas situações: surpresa, indignação, alegria ou frustração. Em português: “Sério mesmo?” ou “Tá falando sério?”.
Por que aprender inglês com séries e filmes é tão eficiente?
Além de tornar o aprendizado mais prazeroso, assistir séries e filmes em inglês te expõe a sotaques, entonações e vocabulários variados. Com o tempo, você passa a reconhecer expressões, gírias e até piadas culturais que dificilmente são ensinadas em sala de aula tradicional.
Quer aprender inglês com mais fluidez?
Na Aliança América, você aprende inglês com uma metodologia moderna, que conecta o idioma com situações reais — como filmes, música, viagens e muito mais.
Faça sua aula experimental gratuita e dê o próximo passo rumo à fluência!